Les instruments de ratification seront déposés auprès du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies.
批准书须交存
合
秘书长。
家
籍旗
际关系
合
组织,
合
[
写为O.N.U.]
际
盟, 
[
写为S.D.N.]
民
家
家抚养的孤儿
合
宪章
略语ONU的意思是“
合
”
家的;
有的;
立的;
民的
籍;民族;民族性,民族特点
际的
想:
的,德意志的;A~ n. 德
人;n.m. 德语
的;美
人的;A~ n. 美洲人;美
人
的;A~ n. 英格兰人;英
人;n.m. 英语
的;复杂难懂的;C~ n. 中
人;n.m. 汉语,中文
的,法
人的;法语的;F~ n. 法
人;n.m. 法语
的;
罗斯的;
人的;
罗斯人的;R~ n. 
人;
罗斯人;
罗斯族人;n.m.
语
想词
;
;
;Les instruments de ratification seront déposés auprès du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies.
批准书须交存
合
秘书长。
La Cour pénale internationale n'est pas une institution de l'Organisation des Nations Unies.
际刑事法院不是
合
的一个机构。
Le système des Nations Unies est largement tributaire de la volonté politique des gouvernements.
在处理这些问题上,
合
系统高度依赖于各
政府的政治意志。
En effet, le règlement pacifique des différends fait partie des piliers essentiels des Nations Unies.
确实,和平解决争端是
合
的根本支柱之一。
« chapitres pertinents du Répertoire de la pratique suivie par les organes des Nations Unies; ».
“《
合
机关惯例汇编》有关各款”。
On prétend que les affaires internationales échappent maintenant au contrôle des nations prises séparément.
据说,
际事务不是
家个体可以控制的。
Nous poursuivons vaillamment nos efforts, avec l'appui de nations de bonne volonté.
我们正在依靠本身的努力和在有善意的
家的支持下取得进展。
L'Organisation des Nations Unies dispose d'une expérience très étendue et des moyens nécessaires pour cela.
合
拥有这样做的广泛经验和必要潜力。
Après plusieurs décennies de silence forcé, notre nation commence à retrouver sa voix.
在经历了数十年被强迫沉默状况之后,我们的
家开始有了自己的声音。
La Radio des Nations Unies touche également son public par le biais d'Internet.
合
电台还通过因特网接触到听众。
À cet égard, il constate que l'on ne peut se passer des Nations Unies.
在这方面它看到,不能没有
合
。
Les partenariats doivent contribuer à la réalisation des objectifs et programmes des Nations Unies.
伙伴关系是为了促成
合
的各项目标与方案。
Les Nations Unies ont à cet égard joué un rôle essentiel.
在这方面,
合
起到了极为重要的作用。
Nous resterons informés des progrès de la réforme de l'Organisation des Nations Unies.
我们将与
合
改革的进展并驾齐驱。
Les recommandations formulées sont adressées aux gouvernements, aux organismes des Nations Unies et aux organisations intergouvernementales.
报告针对各
政府、
合
系统和政府间组织提出了一些建议。
Malheureusement, des incertitudes de taille subsistaient quant au rôle futur des Nations Unies.
但是,
合
在今后的作用仍存在重大的不定因素。
Le manuel devrait être diffusé comme publication des Nations Unies.
预期该手册将作为
合
销售品出版物印发。
Pour le texte de cette convention, voir Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 961, p. 187.
案文见
合
,《条约汇编》,第961卷,第187页。
Les groupes thématiques du système des Nations Unies ont été identifiés également.
合
系统各主题小组也已确定。
Les institutions des Nations Unies s'emploient à appuyer pleinement les autorités nationales iraquiennes concernées.
合
各机构正在伊拉克有关当局的充分支持下开展工作。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false